samedi 15 septembre 2012

Échos céliniens...

> Roumanie : Une traduction roumaine de Féerie pour une autre fois vient de paraître aux éditions Paralela 45. Traduction Irina Negrea. www.edituraparalela45.ro.

> Céline par Trotsky : le site « Le chalet de l'arête » vient de mettre en ligne quelques extraits, en anglais, de la critique de Voyage au bout de la nuit de Léon Trotsky « Novelist and politician: Céline and Poincaré » publié dans The Atlantic monthly en octobre 1935 : http://lechaletdelarete.blogspot.jp/. La traduction française est disponible en intégralité dans le recueil Voyage au bout de la nuit, Critiques 1932-1935 (IMEC, 2005).

> Libération : Une petite élucubration paru dans le supplément Livres de Libération le 13 septembre 2012 imagine une pseudo promotion filmée du Voyage... pour nous guider vers l'Appel des 451, « pour la constitution d’un groupe d’action et de réflexions autour des métiers du livre ». A lire ici.

> Academia.edu propose à la lecture plusieurs textes d'analyse du texte célinien : Academia.edu.

> T-shirt Céline : Andrea Lombardi (http://lf-celine.blogspot.fr/) propose un T-shirt à l'effigie de Céline. La citation de Céline, qui orne le dos, est disponible en 3 langues : anglais, français et italien. Renseignements et commandes : ars_italia@hotmail.com.



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire